Малаяльское значение:dust, earth put to the roots of trees, pollen, rust
Комментарии:The following forms are probably, but not necessary, borrowed from Skt.: Ta. pūti ashes, dust, powder; Ma. pūti, bhūti ashes; Ko. pūdy id.; To. pūɵy id.; Ka. būda, būdi, būdu id.; Kod. būdi id.; Tu. būdi id.; būdiŋga, būdu ash-coloured (Skt. bhūti- ashes)
Малаяльское значение:to be buried, stick in the mire
Малаяльские производные:pūntuka to sink in the ground; pūttuka to press into, bury; pūttu a grave
Каннада:pūẓ(u)
Каннада значение:to inwrap, insert, cover, bury
Каннада производные:hūẓ(u) to cover, bury; sink into (as a foot into mud), be filled up (as a channel); hūṇ to bury oneself in a melee; hūṇu, (PBh.) pūṇ- to bury; ? hugi id.; (Hav.) huggu to hide
Комментарии:Malayalam pūntu, etc., are probably old derivates (< PDR *pūṛ-nd-); as for the variant with the nasal -ṇ- (Malayalam, Kannada), it is unclear; could it be contaminated with *pūṇ- 'to enclose' ('enclose' = 'bury'?).
Кодагу значение:(Shanmugam), eyelid, hair of eyelashes
Тулу:reppè
Тулу значение:eyelid, eyelash
Тулу производные:rampè eyelid
Номер по DED:5169
Праюжно-дравидийский:*Sad-
Значение:marsh
Тамильский:catuppu-nilam
Тамильское значение:bog, marshy ground
Тамильские производные:catuval swampy ground; cetukku mud, mire; cetumpu (cetumpi-) to become damp and moist, be soaked; n. mud, mire, thin current of water as of rivers in summer
Каннада производные:saytu cessation, ceasing from action, rest, ease, quiet, stillness, silence; saypu cessation, quiet, stillness; saddu (sg.), saddi (pl.) cease! stop! (verb used in the imperative only); sasane, sasine still, uttering no sound, motionless; sāvagisu to cease, become quiet, still
Тулу:sairụ, hairụ, tairụ, airụ
Тулу значение:(B-K) to wait, stop, be patient
Комментарии:It is unclear what causes such a huge number of reflexes in Tulu.
Номер по DED:2351
Праюжно-дравидийский:*Sak-ai
Значение:skin of used fruit
Тамильский:cakkai
Тамильское значение:refuse as of sugar-cane after pressing, rind of fibrous parts of fruits, anything wanting in solidity or strength, anything useless, bark
Тамильские производные:cakkal rotten straw, muck, that which is withered, shrivelled, chaffy
Малаялам:cakka
Малаяльское значение:skin or rind of a fruit thrown away after pressing it out
Тамильские производные:akkuḷu (-pp-, -tt-) to tickle
Малаялам:akkuḷam
Малаяльское значение:armpit, tickling
Малаяльские производные:ikkiḷi, kikkiḷi tickling; kikkiḷikka to tickle
Каннада:akaḷa
Каннада значение:a term used in tickling
Каннада производные:akaḷa-cakaḷa, akaḷa-sakaḷa excessive tickling; akkaḷike tickling; cakkalaguḷi, cakaḷaguḷi, cakkaḷaguḷi tickling another; jakkulisu to tickle, touch; ? jaŋguḍi the region of the arm
Кодагу:kakkuḷi
Кодагу значение:tickling
Комментарии:Tamil caŋkam seems to be borrowed from Telugu. Kannada jakkulisu is contaminated with jakkulisu 'to amuse, etc.' The forms with initial k- are due to contamination with SDR roots like *kic-, *kid- 'to tickle'.
Тамильское значение:to go, flow, pass, occur, pass (as coin), be suitable, acceptable, pass away as time, disappear as anger, perish, die; n. career, course, payment of debt, period that has elapsed
Тамильские производные:celavu going, passing, running, flowing, manner or mode of walk, pace (of horse), journey, expedition, way, passage, route, street, conduct, behaviour, expense, charges, provisions needed for consumption, separation, departure, death, permission, leave; celuttu (celutti-) to cause to go or proceed, dispatch, circulate, deliver, discharge (as a missile), drive, impel, push forward, execute (as orders), administer (as justice), perform, observe, pay as tribute or debt; calikai excessive familiarity, intimacy, indulgent treatment
Малаялам:celka
Малаяльское значение:to pass through, enter upon, pass on, pass, be current, valid, cost, be required
Малаяльские производные:celavu income, expense; celavan spendthrift, expensive person; fem. celavi; celuttuka to put in, drive in, make to pass on, pay, perform (as promise); cellikka to make to pass in or on
Каннада:sal (sand-)
Каннада значение:to enter, engage in, associate oneself to, agree to, accrue, arise, enter upon a course, pass, be current, be in use, pass by general consent, be valid, proper or fit, pass from one person to another, be given, be paid, become agreeable, become well known or famous
Каннада производные:sala entering, a coming to pass, a time; salapu, salavu, salahu to forward, foster, tend, preserve, bring up; salavu entrance, validity, force, valid reason; salahuvike fostering; salike delivering over, paying, payment; salige, saluge familiar intercourse, familiarity, excessive familiarity, indulgence, improper familiarity, freedom; salisu to cause to enter, execute, perform, use, employ, fulfil, give, bestow, show, spend; saluha entering, current, onward motion; sale currently, perpetually, constantly; payment, the sum paid; sallisu to serve up food; selavu leave, permission, order
Тулу:salluni
Тулу значение:to be valid, fit, proper
Тулу производные:sanduni to pass as time, pass from this world, die, be due, indebted, be paid, liquidated, come to pass, be accomplished; sandāvuni to pay, liquidate, perform, accomplish, retort; sandāya delivering over, making payment; salaguni to nourish, shelter, succour, take care of; salāyisuni to clear, liquidate as a debt; saligè friendship, amity, familiarity, indulgence, freedom, liberty